Licenca: OTP 136/2010
Da li ste zadovoljni nasim uslugama ?

Jesam
Moze Bolje
 

 

Doček Nove 2018.-te Godine

DOČEK NOVE GODINE
BEČ
29.12.2017. - 03.01.2018.
6 DANA - 3 NOĆENJA


 
PROGRAM PUTOVANJA:
 
1. DAN (29.12.2017.) MESTO POLASKA – Polazak iz  Niša u večernjim časovima. Noćna vožnja kroz Mađarsku sa usputnim zadržavanjima radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti.
 
2.  DAN (30.12.2017.)OUTLET PARNDORF (http://www.designeroutletparndorf.at/) – BEČDolazak u Austriju u jutarnjim satima. Po dolasku, svraćanje u OUTLET CENTAR – PARNDORF, tržni centar koji je sagrađen kao mali grad, sa kućama u tradicionalnom austrijskom stilu, parkovima, fontanama, trgovima i ulicama, pored 140 butika sa garderobom i obućom, postoje kafići i restorani i dečije igraonice, slobodno vreme za šoping. Nastavak putovanja ka Beču. Dolazak u Beč. Po dolasku panoramski obilazak grada: Opera, zimska rezidencija Habsburgovaca – Hofburg, Trg Marije Terezije, Parlament, Gradska kuća, jevrejska četvrt, zabavni park Prater, i šetnja kroz prvi becirk – Stefanova katedrala, Stefanov trg i Kertner ulica. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Nakon obilaska smeštaj u hotel. Noćenje.
 
3. DAN (31.12.2017.) BEČ –Doručak. Nakon doručka mogućnost fakultativnog odlaska u Bratislavu – glavni grad Slovačke. Po dolasku panoramski obilazak grada: brdo Slavin, tvrđava, Jevrejska četvrt, Katedrala Sv. Martina, Stari trg, biskupska palata, palata Gaskalović, Staro mesto sa starom gradskom većnicom. Nakon obilaska slobodno vreme za šetnju i individualne aktivnosti. (moguce je organizovati odlazak do OUTLET-a PARNDORF gde bi bilo slobodno vreme za novogodišnji shopping do povratka grupe iz Bratislave) Povratak u hotel, pripreme za odlazak u grad gde ćemo na nekom od mnogobrojnih gradskih trgova dočekati Novu 2018 godinu uz vatromet i kuvano vino. Organizovani povratak u hotel autobusom.  Noćenje.
 
4.      DAN (01.01.2018.)BEČ-DVORAC ŠENBRUN-BELVEDERE-HUNDERTWASER-repriza na Prateru–Doručak. Fakultatvni obilazak dvorca Šenbrun – letnje rezidencije Habsburgovaca. Razgledanje carskih prostorija i odaja i šetnja prelepim parkom. Nakon obilaska dvorca Šenbrun slobodno vreme u gradu   i … ili  fakultativno obilazak dvorca Belvedere (Dvorac ili palata Belvedere predstavlja prostranstvo sačinjeno jednim od najlepših baroknih ansambla na svetu koje je  okruženo prelepo uređenim parkovima i vrtovima. On je ujedno i jedan od najvećih atrakcija i zaštitnih znakova Beča. Njega čine gornji i donji Belvedere I već pomenuti parkovi i vrtovi. Ovo velelepno zdanje je izgrađeno u 18. veku za princa Eugena Savojskog u bečkom trećem becirku (bečka gradska opština), koju takođe nazivaju i Landstraße. Ona je predstavljala letnju rezidenciju, a izgradio je barokni arhitekta Johann Lukas, koji je bio miljenik princa Eugena. Princ je takođe doveo i venecijanskog kipra Đovani Staneti koji je bio desna ruka arthitekte Lukasa i bio je zadužen da osigura pravi italijanski kiparski doprinos) i Hundertwaser ( Zaigrani Hundertwasser jedan je od bečkih simbola. Najpoznatije njegovo ostvarenje u Beču jeste stambeni kompleks u četvrti Landstraße, prikladno nazvan Hundertwasserova kuća, odnosno Hundertwasserhaus.)
Nastavak dana i  fakultativno repriza novogodišnje večeri u zabavnom parku Prater koji je  najpoznatiji austrijski zabavni park. U Prateru možete posetiti brojne atrakcije – muzej Madam Tiso, Planetarium, Praterturm, simbol Pratera – Rizenrad. Povratak u hotel. Noćenje.
 
5. DAN (02.01.2018.) BEČ-DUNAVSKI TORANJ –Doručak. Napuštanje hotela,  polazak ka centru grada i dalje fakultativno ka još jednoj atrakciji Beča – Dunavskom tornju gde ćete uz kolače i kafu biti u mogućnosti da uzivate u prazničnoj panorami Beča. Posle obilaska Dunavskog tornja, polazak ka centru grada, kompletiranje grupe i  u ranijim popodnevnim časovima polazak za Srbiju. Noćna vožnja kroz Mađarsku i Srbiju prema Nišu
 
6. DAN (03.01.2018.) SRBIJA – Dolazak u Srbiju u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

Polazak

29.12.2017

Polazak iz Beograda

Jagodina

Batočina

Niš

Pojate

Leskovac

Prokuplje

Cena po osobi

159€

165€

 169 

175 

Cenovnik broj 1 od 01.10.2017.
ARANŽMAN SE PLAĆA U DINARSKOJ PROTIVVREDNOSTI PO PRODAJNOM KURSU
AIK BANKE NA DAN UPLATE. 
USLOVI  I NAČIN PLAĆANJA:
 
-   30% prilikom rezervacije a preostali iznos do pune cene aranžmana do polaska ili  u mesečnim ratama odloženo, čekovima građana ili administrativnom zabranom, zaključno sa 15.04.2018. po prodajnom kursu Aik banke na dan deponovanja čekova (10 dana pre početka putovanja).
 
POPUSTI I DOPLATE:
POPUSTI:
- 1 dete od 2-10 godina u 1/2, 1/3 ili 1/4 sobi: ostvaruje popust od 40% (ima sedište u autobusu, nema krevet u hotelu);
- 1 dete od 2-10 godina u 1/2, 1/3 ili 1/4 sobi: ostvaruje popust od 10% (ima sedište u autobusu, ima krevet u hotelu);
- dvoje dece od 2-10 godina u 1/3 sobi: ostvaruju popust od po 25% (imaju sedišta u autobusu, dele krevet u hotelu);
- dvoje dece od 2-10 godina u 1/4  sobi: ostvaruju popust od po 10% (imaju sedišta u autobusu, ima krevet u hotelu);
UMANJENJE ZA SOPSTVENI PREVOZ - 10 €
 
U CENU ARANŽMANA JE URAČUNATO :
- prevoz udobnim turističkim autobusom na navedenoj  relaciji,
- smeštaj u hotelu 4*  Das Sachsengang 4* , www.das-sachsengang.at ) na bazi 3 noćenja sa doručkom – švedski sto, u 1/2, 1/3 sobama,
- razgledanje prema programu,
- turistički vodič tokom putovanja
 
U CENU NIJE URAČUNATO :       
- međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
- fakultativni izleti,
- individualni troškovi putnika,
 
  CENE FAKULTATIVNIH  IZLETA PO OSOBI (deca od 2-12 god imaju popust)
- obilazak  Dunavskog tornja – 10€/5€ deca,
- obilazak dvorca Šenbrun – 20€/15€ deca,
- dvorac Belvedere I  Hundertwaser – 5€,
- izlet do Bratislave – 15€
- repriza na Prateru – 5€
- odlazak u OUTLET PARNDORF – 10€

Fakultativni izleti su predviđeni za minimum 40 osoba. U slučaju manjeg broja prijavljenih cena je podložna promeni. Organizator zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta usled objektivnih okolnosti. Cena je podložna promeni u slučaju promene cena: ulaznica, goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, putnih taksi u odnosu na dan izlaska programa.

NAPOMENE U VEZI FAKULTATIVNIH IZLETA: Fakutativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica, organizacije... Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti, kao i radnog vremena svih lokaliteta i tržnih centara za vreme praznika, koji će svakako biti naknadno provereni i utvrđeni i u skladu sa tim Organizator putovanja zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja održavanja svih fakultativnih izleta predviđenih ovim programom. U slučaju promena cena: goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta-putna taksa u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni.

NAPOMENE VEZANE ZA RASPORED SEDENJA U AUTOBUSU: Potpisivanjem ugovora putnik je dužan da prihvati mesto u autobusu koje mu dodeli agencija. Naknadne izmene nisu moguće. Agencija pravi raspored sedenja, uzimajući u obzir starija lica, porodice sa malom decom, trudnice, kao i vreme uplate. Ukoliko putnik želi rezervaciju određenog sedišta može je izvršiti prilikom rezervacije aranžmana, uz doplatu od:10 € po osobi

UPUTSTVA I NAPOMENE:
• Molimo Vas da pažljivo pre prijavljivanja potražite i proučite Opšte Uslove Putovanja organizatora.
• Molimo da uzmete u obzir da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja, ne rade i postoji mogućnost izmene redosleda pojedinnih sadržaja u programu.
• Putnicima koji imaju za cilj putovanja i posetu pojedinim institucijama, savetujemo da se putem interneta informišu o radnom vremenu istih kao i o tome da li je potrebna rezervacija termina za posetu.
• Od momenta prijavljivanja, stvaraju se administativni troškovi organizatora putovanja, hotela, autobuskog prevoznika i sl. te otkaz putovanja bez obzira na razlog otkazivanja povlači i nadoknadu tih trokova a oni su shodno datumu otkazivanja po tabeli iz Opštih uslova putovanja.
* Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu TAX FREE, pa Vas molimo da to imate u vidu.
* VAŽNO: U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumentaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni.
* Svi putnici državljani Republike Srbije koji poseduju nove biometrijske (crvene) pasoše, osim državljana sa prebivalištem na teritoriji Kosova i Metohije, u zemlje potpisnice Šengenskog sporazuma mogu putovati bez viza u skladu sa odlukom Saveta Ministara EU. VAŽNO: Preporučuje se putnicima, sa novim biometrijskim pasošima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rsili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na odredjenoj destinaciji neki od lokaliteta, ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja,... ne rade.
* Građani sa prebivalištem na teritoriji Kosova i Metohije, za putovanje u zemlje Šengena moraju posedovati VIZU. Vizu su dužni da pribave lično aplicirajući za istu u skladu sa zahtevima Konzulata u zemlju u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost za nedobijanje vize vlasnika starih plavih pasoša i u tom slučaju smatra se da je putnik odustao od putovanja i podleže troškovima otkaza putovanja prema Oštim uslovima putovanja. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju. Neophodna je viza za vlasnike novih biometrijskih pasoša izdatih od strane Koordinacione uprave pri Ministarstvu unutrašnjih poslova u Beogradu tj. ako u pasošu stoji da je izdat od strane MUP R SRBIJE, KOORDINACIONA UPRAVA.
* Putnik je u obavezi da prilikom prijave za putovanje prijavi svoje puno ime, prezime i datum rođenja onako kako je upisano u pasošu (Odnosi se na devojačko prezime, skraćene oblike imena i sl., slovo dj ili đ). Pogrešno prijavljen podatak biće unet u vaučer za hotel i druga putna dokumenta i može prouzrokovati probleme putniku u nastavku putovanja kod pograničnih ili aerodromskih službi, kao i u samim hotelima. Molimo putnike da prilikom rezervacije aranžmana dostave kopiju prve strane pasoša i tačan kontakt telefon.
* Pogranične službe prilikom pasoške kontrole mogu zatražiti od putnika da pokaže novčana sredstva (kartice, gotovina….), kao i međunarodno zdravstveno osiguranje.
* Proveriti 2 dana pre putovanja tačno vreme i mesto polaska autobusa.
* U hotelske sobe se ulazi prvog dana boravka od 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska). Hoteli iz ove ponude registrovani su, pregledani i standardizovani od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalaze. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Opisi hotela su informativnog karaktera i preuzeti su sa web-stranica hotela. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru hotela organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od hotela. Objašnjenje: švedski sto – manji izbor namirnica i uglavnom je slatki doručak.
* Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti  (npr.dužine trajanja obilazaka, termina polazaka…)
* Za sve informacije date usmenim putem, agencija ne snosi odgovornost.
* Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)
*  Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.
*  Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Rok za prijavu uglavnom zavisi od popunjenosti. Preporuka je da se raspitate o aranžmanu minimum 4 – 8 nedelja unapred.
* Putnici sami snose odgovornost za lična i putna dokumenta i njihovu validnost.
* Putnici se mole da se informišu o zakonu o zabrani pušenja na odabranoj destinaciji i da se striktno pridržavaju lokalnih propisa s tim u vezi!
*  Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
* Organizator ne može uticati na spratnost smeštaja i deo zgrade. Raspodela soba vrši se na recepciji po dolasku. Organizator putovanja će proslediti želje i zahteve hotelu, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste.
* Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje Organizatoru putovanja nisi poznate ne mogu biti relevantne. Poštovani putnici, želimo da Vas upozorimo da usled svetske ekonomske krize može doći do opadanja kvaliteta i servisa hotelskih usluga, na svim destinacijama, na šta organizator putovaja ne može imati uticaja.
* Organizator putovanja ne učestvuje u organizaciji slobodnog vremena putnika na odredištu, te ni na koji način ne snosi odgovornost za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta koji su u organizaciji ino partnera.
* Ovaj Cenovnik je rađen prema lokalnoj kategorizaciji i klasifikaciji hotela zemlje odredišta.
Za sve ove slučajeve, ukoliko na strani putnika dođe do bilo kakve štete i/ili nepredviđenih troškova usled nepoštovanja navedenih uputstava i napomena, Organizator putovanja ne snosi odgovornost već celokupan iznos štete i/ili dodatnih troškova snosi putnik. Agencija zadržava pravo izmene u programu putovanja (redosleda pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti). VAŽNO Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati overenu saglasnost oba roditelja i biti u pratnji punoletnog pratioca pri prelasku granice.
* Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije.
Organizator putovanja zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine promotivne ponude, kao i za zaposlene u firmama sa kojima zaključi poseban ugovor.
* U slučaju promena na monetarnom tržistu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo korekcije cena, kao i izmene programa putovanja, spajanja sa drugom agencijom ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pred put.
*  Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
*  Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
* Medjunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
* Organizator zadržava pravo da putem AKCIJA i LAST MINUTE ponuda proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
Aranžman je rađen na bazi od minimum 45 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska. I moguće je izvršiti realizaciju programa uz manji broj prijavljenih putnika uz doplatu ili spajanja sa drugom agencijom. 
 
Organizator putovanja je turistička agencija Clock Travel, licenca OTP 27/2014 izdata od Agencije za privredne registre od 12.03.2014. godine. Clock Travel osiguran je Polisom osiguranja za slučaj insolventnosti i odgovornosti za slučaj štete nanete putniku broj 30000001275osiguravača Milenijum Osiguranje, koja važi od 25.01.2017. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Clock Travel koji su sastavno deo prijave putovanja.

JUNIOR travel agency
Kneginje Milice 49
35000 JAGODINA
E-mail: juniortravel@mts.rs

035/884-20-24
035/282-585
Ukupno Poseta: 6369       Danas: 360       Juče: 211
© Agencija Autentik 2018.