Na osnovu člana 68. stav 1. tačka 2. a u skladu sa
članovima 70 i 71 Zakona o turizmu („Sl. glasnik RS“ br. 17/2019)
direktor TA „OKTOPOD“doo iz Beograda, ul. Velimira Bate Živojinovića
7, PIB:101468904 Mat.br. 17205196 dana 10.11.2020. god. utvrđuje
sledeće:
OPŠTE USLOVE PUTOVANJA
1. PREDUGOVORNO OBAVEŠTAVANJE:
Potpisivanjem standardnog ugovora-potvrde o putovanju (dalje: Ugovor)
svojim potpisom u ime svih putnika iz Ugovora (dalje: Putnik) potvrđuje
da su mu uručeni ovi Opšti uslovi putovanja (dalje: Opšti uslovi),
potvrda o Garanciji putovanja i unapred pripremljen i objavljen
rogram putovanja ( dalje: Program), da je kao i svi putnici iz
ugovora sa istima upoznat i da ih u celosti prihvata, kao i da
je upoznat sa fakultativnim mogućnostima putnog i zdravstvenog
osiguranja.
Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo Ugovora između Putnika
i TA „OKTOPOD” kao organizatora putovanja (dalje: Organizator) i
obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi definisanih posebnim
pisanim ugovorom ili Programom.
Pre zaključivanja Ugovora, Organizator može u svako doba izmeniti
opis svojih usluga u Programu i o tome obavesti putnika u primerenom
roku, bez odlaganja u pisanoj formi, na papiru i drugom trajnom nosaču
zapisa, što Putnik i Organizator saglasno konstatuju da je pre zaključenja
Ugovora Putnik o svim eventualnim promenama podataka iz Programa,
u primerenom roku obavešten, pre zaključenja Ugovora.
U slučaju postojanja razlike između prijave Putnika i izmenjenog
predloga Organizatora, novi Program se smatra novim predlogom i obavezuje
Organizatora narednih 48 časova. Ukoliko Putnik ne obavesti Organizatora
u navedenom roku, da li prihvata novoučinjeni Program - ponudu, Ugovor
se smatra sporazumno raskinutim. Organizator putovanja je pre potpisivanja
ugovora, upoznao putnika sa pravima, po osnovu garancije putovanja
za slučaj insolventnosti i naknade štete.
2. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Prijavu Putnik dostavlja
pismenim putem ili na trajnom nosaču zapisa ili putem e-maila ili
faksa. Putnik se za putovanje može prijaviti u sedištu, ograncima,
odnosno izdvojenim posebnim prostorima Organizatora, kao i u turističkim
agencijama koje imaju sa Organizatorom zakljčen ugovor o posrednoj
prodaji putovanja (dalje: Posrednik). Posrednik koji nudi na prodaju
i prodaje turističko putovanje dužan je da u Programu putovanja i
Potvrdi o putovanju naznači svojstvo u kome nastupa. Prijava Putnika
postaje punovažna kada je potvrđena zaključenjem Ugovora, na način
na koji je Prijava učinjena, i uplatom akontacije u visini od 50%
od cene aranžmana, ako drugačije nije ugovoreno. Ostatak ugovorene
cene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se 15 dana pre početka
putovanja. Ukoliko Putnik, u roku ne izvrši uplatu u celosti, smatra
se da je putovanje otkazao u skladu sa tačkom 12. Opštih uslova.
Svaka uplata akontacije vodi se kao uplata za sve putnike, a ne samo
za jednog određenog putnika iz Ugovora.
Zaključenjem Ugovora, Program postaje njegov sastavni deo i ne može
se menjati, osim ako ugovorne strane izričito ugovore drugačije,
ili, ako promene nastanu usled više sile. Ukoliko dođe do otkaza
ili izmena Ugovora, otkazne odredbe i izmene važe za sve navedene
putnike u Ugovoru.
Za blagovremenost uplate, merodavan je datum uplate, na račun Organizatora
ili Posrednika. U slučaju neblagovremene uplate u celosti, avansnog
plaćanja ili plaćanja preostalog dela uplate aranžmana, Organizator
putovanja može odustati od Ugovora i tražiti nadoknadu u skladu sa
tačkom 12. ovih Opštih uslova.
3. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA:
- U Ugovoru, osim usluga iz Programa, unose se posebni zahtevi putnika,
sa kojima se isključivo Organizator saglasio,
- Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja,
snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju Ugovora (dalje:
Sniženje cene), povodom blagovremene i osnovane pisane reklamacije
- prigovora Putnika, u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima,
osim ako su propusti u izvršenju Ugovora nastali: krivicom Putnika,
ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni
pružalac usluga u realizaciji Programa, delovanjem više sile ili
nepredviđenih događaja na koje Organizator nema uticaja i čije su
posledice neizbežne uprkos primeni, dužne pažnje ili nekim drugim
događajima koje Organizator nije mogao predvideti i prevladati,
- Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog
predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera, a izuzetno i po
potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku,
- Ne odgovara za usluge pružene Putniku od strane drugih lica van
Programa,
- Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju
od onih koje su sadržane u Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru
i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti
osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.
4. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA:
- Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom,
Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve
koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom,
- Da sam obezbedi fakultativne polise putnog osiguranja, jer iste
ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator,
- Da plati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen
Ugovorom,
- Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke
i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on,
njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima
naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni,
monetarni i drugi propisi),
- Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili
trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova,
- Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru
naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara
za neplaćeni deo ugovorene cene,
- Da bez odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopšti, po pravilu
u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji,
- Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva
spoljnih poslova R. Srbije (www.msp.gov.rs) i na druge načine, o
zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika,
- Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod
ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka
sa putovanja.
5. CENE I SADRŽAJ USLUGA: Organizator prodaje turističko
putovanje po prodajnoj ceni koja se iskazuje u jedinstvenom iznosu.
Prodajna cena može biti iskazane u dinarima i u stranoj valuti. Kada
su cene iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata se vrši u dinarima
primenjuje se zvanični srednji kurs dinara na dan uplate. Cene su
formirane na osnovu poslovne politike Organizatora i ne mogu biti
predmet prigovora Putnika.
Usluge izvršene u inostranstvu (koje nisu unapred ugovorene i plaćene)
Putnik plaća na licu mesta neposrednom izvršiocu usluge.
Prodajna cena iz Ugovora sadrži sve one troškove koji čine neodvojiv
deo neophodan za realizaciju turističkog putovanja i uključuje, unapred
pripremljenu i objavljenu kombinaciju najmanje dve ili više usluga
prosečnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i objekte, i
to: smeštaja, ishrane, prevoza, transferi, redovne usluge predstavnika
na destinaciji, pripreme i organizacije putovanja, i koja je iskazana
u jedinstvenom iznosu koji Putnik plaća (dalje: Standardne usluge).
Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije posebno ugovoreno
(dalje: Poseban ugovor), troškove: lokalnog turističkog vodiča, posebne
usluge predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih
programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica
u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga
room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih,
lekarskih, telefonskih i dr. usluga, rezervaciju posebnog sedišta
u prevoznom sredstvu, troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe
sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd),
dodatni obroci i dr. (dalje: Posebne usluge).
Posrednik nije ovlašćen da u ime Organizatora ugovara posebne usluge
koje nisu predviđene Programom.
Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale
pogodnosti koje su posebno date u Programu određeni su od neposrednih
pružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za decu
do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum, kada dete
navršava dve godine u odnosu na dan početka putovanja, a ne datum
zaključenja ugovora). U slučaju pogrešno navedene starosti Putnika,
Organizator ima pravo, da naplati razliku do pune cene putovanja.
U cenu nisu uključeni i Organizator ne može biti odgovoran Putniku,
za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati
ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene
Programom ili Posebnim ugovorom, kao i za učešće Putnika na sportskim
i drugim slobodnim aktivnostima.
Ako u naznačenom roku, Putnik pisanim putem ne obavesti
Organzatora da odustaje od Ugovora, smatra se da je saglasan sa novom
cenom, a što može biti i kroz izvršenu uplatu.
6. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90
do 45 dana) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih
troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre
početka putovanja ako je nakon zaključenja Ugovora došlo do promene
u kursu razmene valute, kada je cena izražena u dinarima i to odmah
po saznanju da je došlo do povećanja cena od strane izvršioca usluga.
Za povećanje ugovorene cene od strane Organizatora, Putnik ima pravo
da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora
ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete.
Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem
ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra
se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu
se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog
prigovora Putnika prema Organizatoru.
7. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA: Sve usluge navedene
u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene
i specifične za određene destinacije, mesta i objekte. U slučaju
da putnik želi neke usluge van Programa, o tome mora zaključiti Poseban
ugovor.
Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama
ili na web-sajtovima Posrednika i neposrednih pružalaca usluga (npr.
hotela, prevoznika i dr. lica), osim ako Putnika nije izričito uputio
na iste. Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim
Programima, odnosno na svom web sajtu. Smeštajni objekti i smeštajne
jedinice, prevozna sredstva i dr. Usluge, opisani su prema službenoj
kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti
su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije.
Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana,
izabrane destinacije i kategorizacije, određene po lokalnim-nacionalnim
propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora.
Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom, ne podrazumeva
celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji.
Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz
smeštajnog objekta, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima,
stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim
uslovima ili višom silom, koje mogu da utiču na vreme polaska aviona
i drugog prevoznog sredsta na koje Organizator ne može uticati, te
zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. Prvi
i poslednji dan iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju
boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samo označavaju kalendarski
dan početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost
zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u
kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima
i slično.
Za avio aranžmane, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak
putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na
prvo objavljeno vreme poletanja, od strane avio-kompanije. U slučaju
pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, Organizator ne snosi
nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi
iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje
- sletanje aviona, kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim
jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili
završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” u smeštajnom objektu,
smatra se da je Ugovor u celosti izvršen.
Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili
lokalnog predstavnika ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano
prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku, po unapred
utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj
tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva ovlašćenog
predstavnika Organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom,
smeštajem, zakonskim i drugih propisa), obavezuju Putnika, a nepridržavanje
pomenutih instrukcija predstavlja povredu Ugovora, i sve eventualne
posledice i štetu u takvom slučaju, snosi Putnik u celosti.
Promena ili odstupanja pojedinih usluga, koje nisu prouzrokovane
voljom Organizatora su dozvoljene, ukoliko se ne odražavaju negativno
na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga,
let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto,
Organizator je dužаn dа ponudi Putniku drugi odgovаrаjući prevoz,
do okončаnjа turističkog putovаnjа, bez dodаtnih troškovа zа Putnika,
kаo i dа isplаti eventuаlnu rаzliku u ceni između ugovorenih i pruženih
uslugа /član 103. ZOZP/. Organizator snosi sve troškove alternativnog
prevoza najmanje u visini vozne karte 2. klase prevoza.
Kad treće lice stupa na mesto lica, koje je rezervisalo
određenu turističku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale
potrebne troškove promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto
solidarno odgovaraju za plaćanje ugovorene cene i troškove zamene
putnika. Organizator neće prihvatiti zamenu putnika ako promena nije
blagovremena, ako postoje posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili
nije u skladu sa zakonskom ili drugim pravnom regulativom.
8. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ:
8.1. Smeštaj: obavezno naznačen u Programu putovanja, sa napomenom
da:
- Putnik će biti smešten u bilo koju službeno registrovanu smeštajnu
jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u Programu, bez obzira na
osobenosti Putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu
buke, parkinga i dr. katakteristike,
- Smeštaj Putnika u objekat je, najranije posle 16,00 h na dan početka
korišćenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na
dan završetka korišćenja usluge. Putnik nema pravo na refundaciju
zbog samovoljnog, odnosno, svojom krivicom izazvanog povremenog ili
prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu hotelske usluge,
ni na cenu prevoza,
- Trokrevetne i četvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji,
apartmani i sl.) određuju se u skladu sa kategorizacijom i propisima
domicilne zemlje.- Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima
različit je po destinacijama i objektima i ne podrazumeva neprekidan
rad iste 24 časa,
- Organizator ne odgovara Putniku za štetu nastalu zbog njegovog
nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih
od strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga,
- Nakon otpočinjanja turističkog putovanja, a zbog iznenadnih i opravdanih
razloga, ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti Putnika zameniti
smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mestu smeštaja
na teret Organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može se
izvršiti uz saglasnost Putnika i povraćaja razlike u ceni srazmerno
smanjenoj kategoriji smeštajnog objekta,
- Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja
u smeštajnom objektu a naročito na: deponovanja i čuvanja novca,
dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje
reda, smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba u sobi
i dr., jer Organizator ne odgovara za štete nastale po tom osnovu.
8.2. Ishrana: obavezno naznačena u Programu putovanja, sa napomenom
da:
- Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno
od visine cene aranžmana, kategorije objekta, destinacije i lokalnih
običaja bez obzira da li je usluživanje po principu samoposluživanje
ili posluživanja (menija),
- Usluga All inclusive i bilo koja druga, podrazumeva usluge po internim
hotelskim pravilima, i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije
na istoj destinaciji. Organizator je upoznao Putnika sa sadržajem
All inclusive usluge u pismenoj formi,
- Doručak, ako drugačije nije naznačeno u Programu, podrazumeva kontinentalni
doručak,
- Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, moguće
je da se umesto usluge samoposluživanja uslugu ishrane izvrši posluživanjem,
ukoliko je predviđeno Programom putovanja.
U smeštajnom objektu su identični uslovi ishrane, bez obzira da li
po Ugovoru putuju deca, starija lica, ili lica sa posebnim potrebama.
U slučaju, da na licu mesta, Putnik sa neposrednim pružaocem ishrane
postigne drugačiji dogovor Organizator ne snosi nikakvu odgovornost
za izvršenu uslugu ishrane u skladu sa tim dogovorom.
8.3. Prevoz: Ako drugačije nije posebno ugovoreno:
- Prevoz i transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima
ili drugim sredstvima, prema propisima i kriterijumima koji važe
u zemlji u kojoj je registrovan prevoznik koga angažuje Organizator,
i primenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane
prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva
numerisana sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja,
itd.). Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom
sredstvu,
- Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve
tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima
(autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva, ako to
okolnosti uslovljavaju, ukoliko se angažuje mini-bus potrebno je
definisati broj sedišta,
- Za vreme vožnje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim, ukoliko
to nije odobreno. Putnik je dužan da svu nastalu štetu svojom nepažnjom
u prevoznom sredstvu nadoknadi na licu mesta. Putnik je dužan, da
pre puta proveri i usaglasi svoja lična i putna dokumenta i prtljag,
a u slučaju uočene nepravilnosti obavesti vodiča/pratioca putovanja,
- Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu i
poštovanje sobraćajnih propisa i pravila o prevozu putnika, a u suprotnom
Organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz, ili u prisustvu policije
udalji iz prevoznog sredstva i dalji prevoz do odredišta neće biti
obaveza Orgasnizatora. Ukoliko Putnik zbog udaljavanja iz prevoznog
sredstva, odustane od putovanja, primenjivaće se skala otkaza iz
tačke 12. Opštih uslova,
- Putni pravac, pauze, mesta i dužine njihovog trajanja određuje
vodič/pratilac - vozač. Vodič/pratilac -vozač ima pravo da, zbog
nepredvidivih, neižbežnih ili bezbedosnosnih i sličnih okolnosti,
promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata.
- Putnik je dužan da se pridržava upustava vozača ili vodiča/pratioca
putovanja (dužine pauze i sl..),
- Neusklađenost ličnih podataka datih Organizatoru sa podacima u
pasošu Putnika (imena putnika i dr.), mogu imati za posledicu ispisivanje
nove avionske karte, uz troškove ili čak proglašenje karte neregularnom,
za šta posledice snosi Putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku
kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne
postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording
karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka
tokom putovanja,
- Avionske ili posebne prevozne karte važe samo na njima naznačenim
datumima i vremenima,
- Prevoz Putnika vazdušnim, železničkim, morskim, rečnim ili jezerskim
prevoznim sredstvima, obavlja se i direktna je odgovornost ovih prevoznika,
određena u skladu sa propisima i običajima,kojima se regulišu pomenute
vrste prevoza, i van uticaja i odgvornosti su Organizatora.
9. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI:
Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu,
sa rokom važenja još najmanje 6 meseci, od dana završetka putovanja,
i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke
i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator.
Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da
utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator
posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje
dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost
za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti
ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak
Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave
ili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti
nove i snositi sve eventualne štetne posledice po tom osnovu.
Putnik je dužan ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno
stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd.,
zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom
Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu
po tom osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima važe posebna pravila,
koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata,
obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće
potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica sam snosi odgovornost
za štetu.
Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne
i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te
u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega
drugog, sve posledice i troškove snosi sam Putnik.
Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano
za odredbe ove tačke, primenuju se odredbe tačke 12. Opštih uslova.
10. PRTLJAG: Posebno se upozorava Putnik da: Prevoz
prtljaga do određene težine, koju određuje avio prevoznik, je besplatan.
Višak prtljaga Putnik plaća prema važećim cenama prevoznika naznačenim
u Programu putovanja. Transport specijalnog prtljaga od aerodroma
do hotela i nazad je isključiva obaveza Putnika. Na svim aerodromima
se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom,
te preporučujemo za više informacija da se Putnik informiše na aerodromu
Nikola Tesla u Beogradu na telefon 011/ 209- 4444 ili web sajta:
www.beg.aero. Štete i gubitak prtljaga na letovima, Putnik je dužan
da prijavi bez odlaganja na licu mesta, nadležnoj aerodromskoj službi
za izgubljeni prtljag, jer avio kompanije po pravilu odbijaju naknadu
ako nije popunjen i predat formular za prijavu štete. Putnik ima
obavezu da prijavi gubitak, oštećenje ili nestanak prtljaga, u toku
puta, predstavniku Organizatora.
Kod prevoza autobusom, Putnik može poneti 2 komada prtljaga po korisniku
sedišta, i predati ga ovlašćenom licu Organizatora. Deca do dve godine
nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o
svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo(lični portljag), o davanju,
odnosno preuzimanju prtljaga predatog ovlašćenom licu prevoznika,
odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava po navedenom,
Putnik ostvaruje kod, odnosno, posredstvom Organizatora putovanja,
ili direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja,
a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima. Prenos prtljaga
od mesta parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza Putniika (prevoz
će biti što je moguće bliže smeštajnom objektu). Za zaboravljene
stvari u prevoznom sredstvu Organizator ne snosi odgovornost.
Osim kod namere i grube nepažnje, Organizator nema nikakvu odgovornost
za skupocene predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada
je izričito preuzeo predmete na čuvanje. Zato se Putniku ne preporučuje,
da na putovanje nosi vredne predmete, a u suprotnom da iste preda
uredno na čuvanje ili da ih nose sa sobom.
Dužnost Putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima,
i da lična dokumenta, stvari i vrednosti ne ostavlja u parkiranom
prevonom sredstvu, jer Organizator ne odgovara za njihov nestanak.
Preporučuje se, da se dokumeta, zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti
i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu, a prilikom boravka
iste deponuju u sef, ako je moguće.
Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenja ili nestanak prtljaga
u toku puta, predstavniku Organizatora.
11. PROMENA I OTKAZ UGOVORA OD STRANE ORGANIZATORA:
11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa
putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima
koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti.
Troškove koji su nastali usled izmene Programa snosi Organizator,
a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja
može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret
Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom
mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene
bez opravdanih razloga, Organizator putovanja mora u celosti vratiti
ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja.
(čl.879 ZOO).
Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju:
- Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu
putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz
Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i
- Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne
ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja
Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje
i Ugovor ne zaključuje,
uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije
u roku od 15 dana od dana otkaza.
U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih
potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog
Ugovora.
11.2. Za vreme putovanja: Organizator za vreme putovanja, o čemu
je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika,
zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene
maršute putovanja i neophodne izmene Programa, ukoliko se promene
uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, gužva
na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog
za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne
nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez
obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade Putniku. U navedenim
slučajevima Organizator sam snosi eventualne dodatne troškove izmene
Programa.
Ukoliko Putnik ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog
ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu, Organizator može zahtevati
nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova.
U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje
se unapred nisu mogle predvideti, a koja se mogu podvesti pod višu
silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze,
epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi
i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu
Organizator ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove i obavezu
plaćanja polovine prevoznih troškova povratka Putnika. Organizator
ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak
obezbeđenim prevoznim sredstvom.
12. OTKAZ UGOVORA OD STRANE PUTNIKA:
12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja,
o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora na način, kako je
zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov
za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno
po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom
nije drugačije određeno, i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 dana), Organizator
ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre
početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja ili u toku
putovanja.
Izuzetno od napred navedenog, primenjivaće se sledeća skala otkaza
i to:
a. kod brodskih krstarenja-
5% a najmanje 60,00 eur do 91 dana pre početka putovanja,
15% od 90 do 45 dana pre početka putovanja,
30% od 44 do 29 dana pre početka putovanja,
50%od 28 do 15 dana pre početka putovanja,
80% od 14 do 7 dana pre početka putovanja,
95% od 6 do 3. dana pre početka putovanja,
100% na dan putovanja, nedolaska ili odustanka u toku puta
b. za rekreativni odmor za predškolski uzrast, nastava u prirodi,
đačke i studenske ekskurzije ako se otkazuje kompletan ugovor:
5% ako se putovanje otkaže do 120 dana pre početka putovanja,
20 % ako se otkaže od 119 do 90 dana pre početka putovanja ,
50 % ako se otkaže 0d 89 do 60 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže od 59 do 45 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže od 44 do pre početka ili u toku putovanja.
Promena ugovorenog mesta, datuma putovanja, prevoznog sredstva, smeštajnog
objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize, neplaćanje ugovorene
cene i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja.
Putnik je u obavezi Organizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno
učinjene troškove (troškove prevoza, smeštaja, organizacije putovanja
i sl.), ukoliko je do otkaza došlo zbog:
- iznenadne bolesti Putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata
ili sestre Putnika, usvojenika i usvojioca, smrti putnika, bračnog
druga, deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, usvojenika i
usvojioca - poziva za vojnu vežbu Putnika ili elementarne nepogode
ili vanrednog stanja zvanično proglašenih od nadležnog organa zemlje
putovanja.
Za navedene slučajeve Putnik je obavezan dostaviti Organizatoru dokaz
kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja po osnovu privremene
sprečenosti za rad (potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine,
odnosno otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove, kojom se
izričito potvrđuje iznenadna bolest i nemogućnost putovanja), odnosno
umrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim
razlozima za otkaz ili prekid putovanja Putnika, slučajevi lokalnih
terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti,
elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno
vanredno stanje od strane nadležnih državnih organa domicilne ili
zemlje putovanja.
Iznenadna bolest podrazumeva od strane ovlašćenog lekara utvrđeno
iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno infektivnu bolest ili
organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju
i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog
stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u bolnici
(hospitalizaciju) i onemogućava početak - korišćenje ugovorenog putovanja.
Organizator, u slučaju da Putnik obezbedi odgovarajuću zamenu ili
pak zamenu izvrši sam Organizator, dužan je Putniku izvršiti povraćaj
uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i
učinjenih troškova. Organizator je, u slučaju zamene Putnika, obavezan
da sa novim putnikom zaključi Ugovor.
U slučaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja,
Putnik svoje pravo ostvaruje direktno od osiguravača.
Kod odustanka od Ugovora, Putniku se ne vraća iznos plaćen Organizatoru
za posredovanje u dobijanju viza, kao i plaćenih zakonskih i drugih
obaveza.
12.2. Nakon otpočinjanja putovanja: Ukoliko zbog otkaza putovanja,
Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator
će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih
usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo
na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko
je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa
ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga
koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator je dužan da sprovede određene
preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi
Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja
bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih
Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.
13. OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA: U cenu
putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje
osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti,
osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje
protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja,
radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo
između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi
direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze
iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene
putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju.
Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen
na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja.
Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno
osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto sam obezbedi, jer to
može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje
ili da Putnik mora sam platiti značajne troškove eventualnog lečenja.
U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator
ima depozit u visini od 10.000,00 eura i garanciju putovanja za kategoriju
licence A 40 u visini od 400.000,00 eura, kojom se za slučaj A) insolventnosti
Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane
i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu,
2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom
putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja
uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja od strane
Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike
između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju
i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju
usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete
obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem,
delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora
putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu
Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao
i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu
Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju
ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja.
Period pokrića Garancije putovanja je od datuma njenog izdavanja
pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika
na ugovoreno odredište. Garancija po Polisi broj 470000045449 od
03.11.2020. godine TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD. Garancija putovanja
se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka
osiguranog slučaja, kod “TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD”, +381 11
33 05 100, pisanim putem ili telegramom na adresu TRIGLAV OSIGURANJE
ADO BEOGRAD, Beograd, ul. Milutina Milankovića br.7a. ili na mail:
office@triglav.rs.
(Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na
osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog
suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa
ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE).
14. POMOĆ, REKLAMACIJA, TUŽBA I REŠAVANJE SPOROVA:
Organizator putovanja je dužan, da na prodajnom mestu vidno istakne
obaveštenje o načinu i mestu podnošenja reklamacije, i da obezbedi
prisustvo lica ovlašćenog za prijem reklamacija, u toku radnog vremena.
Organizator putovanja je dužаn dа vodi evidenciju
primljenih reklamacija, i dа je čuvа nаjmаnje dve godine, od dаnа
podnošenjа reklamacije Putnika.
Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta opravdani
prigovor saopštiti lokalnom predstavniku Organizatora, a u hitnim
slučajevima ako ovaj nije trenutno dostupan, neposrednom pružaocu
usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili ako ta lica nisu
navedena u putnim dokumetima, direktno Organizatoru.
Za pomoć, hitne i druge slučajeve, kao i reklamacije Putnik može
kontaktirati Organizatora preko tel. broja +381 11 41 55555, faksa
+38111 28 35 993, radnim danima od 09-20 h, subotom od 09-15 h po
srednjeevropskom vremenu ili preko e-maila: info@oktopod.rs. Za hitne
i slične postupke potrebno je da Putnik navede broj Ugovora, mesto
putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj
telefona i dr, preko kojih se može kontaktirati.
Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje u postupka po reklamaciji
radi rešenja problema u primerenom roku u zavisnosti od prirode reklamacije
/od 24 do 48 sati/ (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode,
loše očišcćen apartman i dr. nedostaci) i prihvati ponuđeno rešenje
koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Ako uzrok reklamacije nije otklonjen na licu mesta, Putnik sa predstavnikom
Organizatora, o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka, koju
obe strane sačinjavaju i potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak
ove potvrde.
Lokalni predstavnici, nemaju pravo da priznaju bilo kakve zahteve
za naknadu, već isključivo Organizator.
Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženje cene, raskid Ugovora
i naknadu štete, ako nesavesno i na propisani način propusti da na
licu mesta, bez odlaganja i blagovremeno obavesti ovlašćenog predstavika
i Organizatora o nedostacima između pruženih i ugovorenih usluga.
Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, Putnik je obavezan
u roku od petnest dana od dana završetka putovanja, odnosno u roku
od trideset dana od dana utvrđivanja „nedostataka”, dostavi osnovanu
i dokumentovanu reklamaciju (pisanu reklamaciju na licu mesta, račune
o plaćenim troškovima, zahtev po vrstama neizvršenih usluga, činjenično
konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob,
svedoke i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni između
ugovorenih i neizvršenih, odnosno delimično izvršenih usluga. Svaki
Putnik potpisnik Ugovora, u svoje ime i u ime lica iz Ugovora, ili
lica sa urednim punomoćjem za zastupanje, reklamaciju, podnosi pojedinačno,
jer Organizator neće razmatrati grupne prigovore.
Poželjno je da reklamaciju Putnik dostavi u pisanoj formi na adresu
Organizatora u Beogradu, ul Velimira Bate Živojinovića br. 7 .
Putnik može dа izjаvi reklamaciju usmeno nа prodаjnom
mestu gde je zaključio Ugovor o putovanju, odnosno drugom mestu koje
je određeno zа prijem reklamacije, elektronskim putem, odnosno nа
trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu dokumentacije iz koje se vidi osnovanost
reklamacije.
Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene,
obrazložene i dokumentovane reklamacije, po učinjenoj reklamaciji
Putnika, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja
na licu mesta i dа Putniku izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem
potvrdi prijem reklamacije, odnosno, sаopšti broj pod kojim je zаveden
njegova reklamacija u evidenciji primljenih prigovora.
Organizator je dužan u roku od 8 dana od dana prijema
uredne reklamacije dostaviti Putniku pisani odgovor i da u roku od
15 dana i isplatiti razliku u ceni. Organizator putovanja može produžiti
ovaj rok uz saglasnost Putnika i to evidentirati u knjigu reklamacija.
Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti,
Organizator će dostaviti Putniku odgovor, da istu u ostavljenom roku
uredi, pod pretnjom propuštanja.
Organizator će, u skladu sa dobrim poslovnim običajima, u zakonskom
roku odgovoriti Putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene,
neosnovane ili neuredne.
Sniženje cene po reklamaciji Putnika može dostići samo iznos reklamiranog
a neizvršenog dela usluge, ne može obuhvatiti već iskorisćene usluge,
niti dostići iznos celokupne ugovorene cene. Visina naknade, koja
se isplaćuje po osnovanoj i blagovremenoj reklamaciji po Ugovoru,
srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno delimično izvršene usluge.
Ukoliko Putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmernog sniženja
cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa
predlogom Organizatora za mirno rešenje spora, te se na taj način
odrekao svih daljih potraživanja prema Organizatoru u vezi spornog
odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome potpisao pismenu
potvrdu o izvršenoj refundaciji, sa klauzulom o konačnom razrešenju
međusobnih spornih odnosa. Smatraće se, da je povraćaj razlike u
ceni Putniku izvršen i postignut dogovor sa Putnikom u skladu sa
zakonom, ovim Opštim uslovima i opštim uslovima YUTA, kada je Organizator
Putniku ponudio realnu razliku u ceni za neadekvatno pružene usluge,
u skladu
sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga, koji je važio na dan zaključenja
Ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim dokazima, te da je Organizator
postupio u skladu sa pozitivnim propisima.
Svaki zahtev Putnika za iniciranje postupka pred drugim licima, pre
isteka roka za rešavanje prigovora, smatraće se preuranjenim, kao
i obaveštavanje javnih glasila i medija, povredom Ugovora.
15. PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE
USLUGE:
15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje
(dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više
usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja
u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno
koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu
Putnika.
Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih
tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano.
Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu je dužan, pismeno
izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja
osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno
u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije
drugačije određeno i to:
Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 dana), Organizator
ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.
15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 dana pre
početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 dana pre početka putovanja ili u toku putovanja.
15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik
rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator
nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije
na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji
ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom
sdrednjem kusru, na dan uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena,
od strane Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju,
posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti
vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju,
a koja je u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita
zadržava posrednik usluge, u celosti.
Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara
za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih
turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik
između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga
smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a
car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju
na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog
pružaoca usluge.
16. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA: Putnik je upoznat
da je organizator usaglasio svoje poslovanje sa Zakonom o zaštiti
podataka o ličnosti i saglasan je da Lični podaci Putnika i saputnika
sa potvrde-ugovora o putovanju kao što su: JMBG, broj putne isprave,
broj telefona, E mail adresa, poštanska adresa stanovanja... koje
Putnik daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora
putovanja i mogu se koristiti na način i pod uslovima propisanim
Zakonom o zaštiti podataka ličnosti. Putnik je saglasan da lične
podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog Programa
putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i
cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim
posebnim propisima.
17. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizator može Pogramom
ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u odnosu
na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaocima
usluga, kao i za putovanja sa posebnim sadržajima (povodom održavanja
sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim
vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.)
i koji čine sastavni deo takvih Ugovora.
Neefikasnost pojedinih odredbi Ugovora nema za posledicu neefikasnost
čitavog Ugovora o putovanju, što važi i za ove Opšte uslove.
Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog suda
YUTA, Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu
ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa
R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog suda YUTA, ne uskraćuju
se prаvа Putnika dа pokrene određeni postupаk ili dа upotrebi određeno
prаvno sredstvo zа zаštitu svojih prаvа, na način predviđen propisima
R. Srbije.
Ovi Opšti uslovi važe od 01.10.2020. god. kojim danom
prestaju da važe Opšti uslovi objavljeni 24.01.2020. godine.
M.P. Ime i potpis direktora
Nenad Vilotić